Nếu ai đã từng có dịp đi du lịch sang Trung Quốc, ghé thăm các quần thể phố cổ sinh sống họ sẽ thấy bên trên các cánh cổng của tòa nhà cổ kính đều có các "mắt của" trang trí phía ngoài. Người dân vị trí đây gọi là“mén zān” ( 门 簪 : nghĩa là môn trâm).

Bạn đang xem: Môn đăng hậu đối là gì

1. Hình ảnh tế bào tả các vật dụng trang trí cổng vào của người Hoa
*
Mẫu trang trí truyền thống của người Hoa bao gồm mắt cửa và hộ đối
Người Hoa call “mắt cửa” là môn thoa (cây trâm sở hữu cửa). Xoa chính là cây cài buộc tóc truyền thống của người phụ nữ Á Đông tốt dùng, đồng thời cũng là vật để trang trí và tạo dáng mang đến mái tóc thêm phần quý phái.2. Giải thích các từ tiếng Hoa chỉ Môn Đăng hộ đốiTham khảo thêm nhiều tài liệu, tôi còn biết được fan Hoa họ gọi “mắt cửa” là "mén dēng" (门 当: môn đăng)Ngoài ra với nhì trụ đá gắn thêm ở 2 bên bậc cửa của các tòa biệt phủ của những bậc vương vãi tôn, quý tộc, hào phú…họ gọi là "hù duì" (户 对: hộ đối).
Khi chúng ta phối hợp hai từ bên trên thành một câu hoàn chỉnh sẽ thành"mén dēnghù duì"门 当 户 对 (môn đăng hộ đối), nghĩa là “từ ngoại trừ cửa cho đến trong nhà đa số tương xứng”,
NHư vậy nghĩa đen của từ "môn đăng hộ đối" chính là hình dáng tráng trí của cái cổng bên ngoài bao gồm mắt cửa và hai trụ đá bên ngoài mà qua đó phân biêt thứ bậc tròng xã hội của gia đình sống phía bên trong vương giả, quyền quý hay bình dân. Dần dần câu này có một nghĩa bóng mà hầu như ai cũng biết được đó là “việc chọn bà xã gả ck cho con cháu phải xứng hợp với gia thay và địa vị của cả nhì bên".

Xem thêm: Hoàng Tử Ếch - Đánh Thức Tình Yêu


*
Hình mắt cửa được trang trí đẹp mắt của ngôi nhà cổ tại Hội AN

Có một điều khá thú vị là ngay tại Hội An của Việt nam, những ngôi nhà cổ vị cộng đồng người Hoa xây dựng đề nghị cũng có những "mắt cửa" trang trí như thế này ở mặt ngoài với hơn 20 loại trang trí mắt của khác nhau ở phía trên như:hình hoa cúc,hình thái rất đồ;hình chén quái, hình hổ phù,hình quả Phật thủ,hayhình chén giác...Như vậy chỉ còn thiếu đôi trụ đá ở 2 bên là chúng ta sẽ có một phiên bản " môn đăng hộ đối" của Việt nam phải ko nào.
*

Hy vọng đến phía trên có thể giải đáp cho các bạn ý nghĩa của từ Môn đăng hộ đối là như thế nào và đồng thời cũng biết được một nét văn hóa khá lý thú của người Hoa nữa nhé.
Để tìm hiểu thêm về kiểu mắt cửa đã được Việt hóa một cách phong phú như thế nào tại Hội An mời các bạn tham khảo ở bài mặt dưới nhé:Những "mắt cửa" trang trí độc đáo ở Hội AN
4.Ý nghĩa ẩn dụ của câu thành ngữ đối với người Việt nam
Câu thành ngữ gốc của fan Hoa là 门 当 户 对 (môn đương hộ đối), nghĩa là “từ xung quanh cửa cho tới trong nhà hầu như tương xứng”, ngụ ý “việc chọn vợ gả ông xã cho con cái phải xứng hợp với gia nạm và địa vị của cả nhị bên. Mà lại trong thành ngữ giờ đồng hồ Việt thì lại được gửi thành 門 燈 戶 對 (môn đăng hộ đối) theo cách hiểu là "hai bên nên xứng hợp" khi nói đến chuyện hôn nhân.Tham khảo theo: nguoi-nuoc-hue
phodesign

⭐♡ Hãy cùng nhau phân chia sẽ những tin tức hay nhất về kiến trúc và các file mẫu bản vẻ đẹp nhé !.


!❄♡ Góp ý và bình luận nhanh:✪★ Vui lòng để lại comment yêu cầu của các bạn lên size bình luận bên dưới để được hỗ trợ nhanh nhất từ chúng tôi. ✪★ comment hình ảnh dễ dàng bằng cách dán link ảnh hay link video trực tiếp vào size bình luận. ✪★ Vui lòng để lại bình luận tốt yêu cầu với có tên tốt nick name thật của của các bạn để được hỗ trợ nhanh nhất.✪★ Chúc các bạn có thật nhiều thành công nhé!


Cách sửa lỗi các đối tượng về cùng mặt phẳng z=0 trên autocad